Лингвистика в сфере туристической деятельности

Программа профессиональной переподготовки (520 часов)

Автор(ы): Кудисова Елена Андреевна, старший преподаватель кафедры романо-германской филологии и лингводидактики БФ БашГУ

Ф.И.О., Должность (занимаемая должность по штату) год рождения Общий стаж работы педагогический стаж ученая степень ученое звание базовое образование (год окончания вуза)
1.

Кудисова Е.А.

1975 20 20 - старший преподаватель БирГПИ, учитель английского и немецкого языков (1997)
2.

Вильданова Г.А.

1975 20 20 к.фил.н. доцент БирГПИ , учитель английского и французского языков (1997)
3.

Бодулева А.Р.

1980 15 15 к.фил.н. старший преподаватель  БирГПИ, учитель английского и французского языков (2002)
4.

Салина А.С.

1985 11 11 - старший преподаватель БирГСПА, учитель английского языка (2006)
5.

Петровская Н.Ю.

1970 24 24 к.фил.н. доцент БирГПИ, учитель русского языка и литературы (1992)
6.

Курбатова О.А.

  30 30 к.пед.н. доцент БирГПИ, учитель русского языка и литературы
(1981)
7.

Мухаметшина Г.С.

1977 15 13 к.э.н. доцент БГАУ, экономист (1999)
8.

Зинова И.М.

1975 22 18 К.пс.н доцент БирГПИ Преподаватель дошкольной педагогики и психологии. Воспитатель.(1997)

Цель и задачи программы
Программа обучения предназначена для тех, кто собирается работать (или уже работает) в туристических фирмах (турагентствах, туроператорских компаниях), а также тем, кто планирует возглавить или открыть собственное туристическое агентство, попробовать себя в качестве гида-переводчика или аниматора в туристическом сегменте. В процессе обучения по программе профессиональной переподготовки, слушатели приобретают знания и умения, которые абсолютно необходимы современному менеджеру по туризму, гиду-переводчику, сотруднику сферы туризма.
В учебной программе курса рассматриваются следующие основные темы: иностранный язык (английский), менеджмент организации, правовое регулирование туристского бизнеса, виды туризма и путешествий, разработка тур-программ, взаимоотношение с клиентом, договор, качество обслуживания, транспортное и экскурсионное обслуживание, паспортно-визовые вопросы, особенности работы гида-переводчика, а также изучение специализированных компьютерных программ для туристических компаний. После окончания курса обучения, выпускник может работать менеджером по туризму или руководителем небольшой туристический фирмы.
Методы обучения
Обучение осуществляется в очно-дистанционной форме. В дистанционном обучении применяется модульная система. Это значит, что по всем дисциплинам вы получите соответствующие модули, содержащие весь необходимый информационный контент, задания и инструменты контроля. Вам будут предоставлены все обучающие материалы и назначен ответственный преподаватель, который проконтролирует ход обучения, обеспечит контроль и поддержку. Дистанционное обучение не лишено также общения – посещайте вебинары и обсуждайте все интересные моменты, дискутируйте с преподавателями и даже с однокурсниками, делайте своё обучение ещё более ярким, запоминающимся и эффективным.
Содержание программы:
- Иностранный язык в профессиональной сфере
- Теория и практика профессионально-ориентированного перевода
- Деловой английский язык
- Практикум по культуре речевого общения на английском языке
- Основы теории межкультурной коммуникации
- Основы работы гида-переводчика
- Экскурсионное дело в туристической индустрии
- Психология делового общения
- Анимация в туристической деятельности
- Менеджмент организации
Категория слушателей: граждане, имеющие высшее образование.
Срок обучения: 12 месяцев (520 часов)
Итоговый документ: По итогам обучения выдаётся диплом установленного образца о профессиональной переподготовке на право ведения нового вида профессиональной деятельности с присвоением квалификации «гид-переводчик».
Внимание! Диплом отправляется почтой России заказным письмом.
По всем возникшим вопросам, связанным с записью, оплатой и обучением, пишите по адресу dpo@birskdo.ru с пометкой "Профессиональная переподготовка. Лингвистика в сфере туристической деятельности".